|
|
|
|
|
メイン
|
ウェブサイト・新聞掲載「字幕表示の訴えに反響」 »
|
|
|
|
|
|
都議会速報(DVDの字幕化)
|
|
昨日(20日)行われた都議会の本会議(一般質問)について
高倉良生議員(質問)
「バベルでは当初、日本語音声部分に字幕がなかったが、4万人の署名が集まり、配給元が理解を示して、全てのフィルムに字幕がついた。
アニメ映画では、聞こえない子の母親が、そばで口を動かしながら、その場で通訳することもあるという。
聞こえない人にとって、映像の字幕は大変重要。
石原都知事が制作・総指揮・脚本の作品「俺は君のために死ににいく」も、DVD化に際し、字幕について検討し、聞こえない人を応援してほしい。」
石原都知事(回答)
「映像文化は、人の心を豊かにする。
障害のあるなしにかかわらず、多くの人に感動を味わってほしい。
現状は、字幕も少なく、聞こえない人には残念な状況。
手始めに、自分の映画のDVDについて、映画会社とも相談し、字幕化を検討したい。」
生活文化スポーツ局長(回答)
「都としても、映像文化振興に取り組んでいる。
今後、福祉局と連携し、国に字幕についての取り組みを要請する。
今後、映画関係者、制作会社などに対し、日本映画等にも日本語字幕を表示していくよう、様々な機会をとらえて、働きかけてまいります。」
南瑠霞(ルルカ)さんのコメント
都でも、できることは、ともに考えようという第一歩がスタートしました。
ホッとしています。
これから、ぜひ、みなさんとともに考えていければと思います。
どうぞヨロシクお願いします。
デフニュース担当の塩野谷のコメント
DVDの字幕付与運動している吉田伸一さんと一緒に、都議会傍聴に出席してきました。
一歩できて大変嬉しく思っています。少しずつ運動しながらDVDの字幕法制化に向けて頑張りたいと思っております。みなさんとともにご協力をお願い致します。
6月20日(水)本会議(一般質問)
http://www.gikai.metro.tokyo.jp/live/video2007-t2.htm#0620
高倉良生議員をクリックして都議会中継映像が観れます。(手話通訳付)
テレビ TOKYO MXにも放送されます。
6月24日(日)13時~15時
新聞掲載
21日 東京新聞 22ページ
タイトル「日本映画 字幕化を」
文責:塩野谷富彦
|
|
パーマリンク
|
|
|
|
|
トラックバック
|
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.jimaku.info/mt-tb.cgi/3
|
|
|
|
|
(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
検索
|
|
|
|
|
|
|
|
2008年10月
|
| 日 |
月 |
火 |
水 |
木 |
金 |
土 |
|
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
|
|
|
|
|
|
|
過去の記事
|
|
|
|
|
|
|
|
最近の記事
|
|
|
|
|
|
|
このブログのフィードを取得
|
|
|
|
|

このブログは、次のライセンスで保護されています。 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス.
|
|
|
|
|